-
1 vestigen
1 [+ op][richten] fixer (sur)2 [stichten] fonder3 [neerzetten; ingang doen vinden] établir♦voorbeelden:zijn hoop op iemand vestigen • mettre son espoir en qn.de gevestigde opinie • l'opinion établiezich ergens vestigen • s'établir qp.de maatschappij is in A. gevestigd • la société a son siège à A.zich als arts vestigen • s'installer comme médecin→ link=orde orde -
2 prikken
1 [steken] piquer2 [vasthechten] épingler3 [injectie geven] faire une piqûre à4 [vaststellen] fixer♦voorbeelden:1 zich aan iets prikken • se piquer avec qc.gaatjes in karton prikken • trouer du carton1 [prikklok bedienen] pointer2 [prikkende gewaarwording voelen, veroorzaken] piquer (qc. à qn.)♦voorbeelden: -
3 vastleggen
1 [vastmaken] attacher2 [m.b.t. kapitaal] immobiliser4 [door omschrijving bepalen] fixer♦voorbeelden:in het contract werd vastgelegd dat … • il a été stipulé dans le contrat que … -
4 aandacht
♦voorbeelden:1 de aandacht (van iemand, van iets) afleiden • détourner l'attention (de qn., de qc.)aandacht besteden aan • faire, prêter attention àzijn aandacht op iets richten • fixer son attention sur qc.aandacht schenken aan iemand • prêter attention à qn.de aandacht trekken • attirer l'attentionde aandacht vestigen op • attirer l'attention surveel aandacht vragen • demander beaucoup d'attentioniets met aandacht volgen • suivre qc. avec attentioniets onder iemands aandacht brengen • porter qc. à l'attention de qn. -
5 koers
♦voorbeelden:de koers bepalen • fixer la routekoers houden (op) • garder le cap (sur)koers zetten naar • mettre le cap surhet schip op, in koers brengen • redresser le navireuit de koers brengen • dévier -
6 aanzetten
1 [vastmaken] fixer2 [aansporen] stimuler3 [in werking stellen] mettre en marche4 [meer nadruk geven] accentuer5 [(bijna) tegen iets anders zetten] mettre plus près♦voorbeelden:iemand tot wraak aanzetten • pousser qn. à se venger1 [dik maken] faire grossir♦voorbeelden:met iets komen aanzetten • 〈 meebrengen〉 s'amener avec qc.; 〈 te berde brengen〉 mettre qc. sur le tapis -
7 afspreken
♦voorbeelden:dat is dus afgesproken • c'est entendu♦voorbeelden:ik heb voor volgende week met hem afgesproken • j'ai pris (un) rendez-vous avec lui pour la semaine prochaine -
8 bepalen
1 [voorschrijven] stipuler2 [vaststellen; oorzaak zijn van] déterminer3 [vastleggen aan] concentrer♦voorbeelden:1 in het contract wordt bepaald dat … • le contrat stipule que …de oorsprong van een woord bepalen • déterminer l'origine d'un motde ouderdom van iets bepalen • dater qc.de plaats van iets bepalen • localiser qc.zijn standpunt bepalen • définir sa positionfactoren die de uitslag bepalen • facteurs qui décident du résultatzijn vertrektijd bepalen • fixer son départdat bepaal ik zelf • je fais ce que je veuxzijn aandacht bij zijn werk bepalen • concentrer son attention sur son travailII 〈wederkerend werkwoord; zich bepalen〉1 [+ tot][zich beperken] s'en tenir (à)♦voorbeelden:1 wilt u zich bepalen tot de hoofdzaken? • veuillez vous en tenir à l'essentiel! -
9 iets op de gevoelige plaat vastleggen
iets op de gevoelige plaat vastleggenfixer qc. sur la plaque sensibleDeens-Russisch woordenboek > iets op de gevoelige plaat vastleggen
-
10 met punaises een poster op de muur prikken
met punaises een poster op de muur prikkenDeens-Russisch woordenboek > met punaises een poster op de muur prikken
-
11 plaat
1 [plat, dun stuk] plaque 〈v.〉; 〈 dun〉 feuille 〈v.〉; 〈 stenen〉 table(tte) 〈v.〉; 〈 bouwkunde〉 panneau 〈m.〉♦voorbeelden:een glazen plaat • une plaque de verreeen plaat draaien, opzetten • mettre un disqueeen drieëndertig toeren plaat • un trente-trois tours¶ iets op de gevoelige plaat vastleggen • fixer qc. sur la plaque sensiblede plaat poetsen • décamper -
12 zijn aandacht op iets richten
zijn aandacht op iets richtenfixer son attention sur qc.
См. также в других словарях:
fixer — [ fikse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1330; de 1. fixe ♦ Rendre fixe. I ♦ 1 ♦ Établir d une manière durable à une place, sur un objet déterminé. ⇒ assujettir, attacher, immobiliser, maintenir. Fixer les volets avec des crochets. Fixer… … Encyclopédie Universelle
FIXER — v. a. Attacher, affermir, arrêter. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d une vis, d un clou, d une épingle, etc. Fixez le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Fixer une barque au rivage. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Fixer des vertiges. Les photographies de Willy Ronis — Fixer des vertiges : Les Photographies de Willy Ronis Fixer des vertiges : Les Photographies de Willy Ronis est un essai de Michel Onfray portant sur 16 photographies de Willy Ronis prises entre 1934 et 1988, et publié en 2007 aux éditions… … Wikipédia en Français
Fixer des vertiges : Les photographies de Willy Ronis — Fixer des vertiges : Les Photographies de Willy Ronis est un essai de Michel Onfray portant sur 16 photographies de Willy Ronis prises entre 1934 et 1988, et publié en 2007 aux éditions Galilée. Chapitrage et correspondances artistiques[1]… … Wikipédia en Français
Fixer des vertiges : Les Photographies de Willy Ronis — Fixer des vertiges : Les Photographies de Willy Ronis Auteur Michel Onfray Genre Essai Pays d origine France Lieu de parution Paris … Wikipédia en Français
Fixer ses idées sur le papier — ● Fixer ses idées sur le papier les mettre au net, les écrire pour les garder … Encyclopédie Universelle
fixer — (fi ksé) v. a. 1° Rendre fixe, affermir, arrêter. Fixer au moyen d un clou, d une épingle. Fixer une persienne agitée par le vent. • Considérez le soleil avec quelle impétuosité.... cependant vous n ignorez pas que Dieu ne l ait fixé… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FIXER — v. tr. Attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place. Fixez cela contre la muraille avec un clou. Fixer au moyen d’une vis, d’une épingle. Fixez le bien dans cette position. Fixer une persienne que le vent agite. Les coquillages se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
fixer — quelqu un. Le mot fixer signifie arrêter; dites, fixer ses regards sur quelqu un, ou regarder quelqu un fixément . On fixe un inconstant … Dictionnaire grammatical du mauvais langage